03 agosto, 2010

é preferível não usar...


admiro como quase todos os que passam muito tempo na internet o google. tenho vindo a fazer todos os upgrades do google chrome. é fácil e rápido de usar. um motor de pesquisa muito bom. tudo isto é a meu ver verdade. mas há uma ferramenta do google que é mesmo muito muito má. e é uma ferramenta importante sobretudo para quem usa as redes sociais e pretende comunicar com amigos virtuais ou não na sua língua. é claro que seria muito bom que todos os adultos da minha geração fossem capazes de se comunicar de maneira a serem entendidos em uma ou mais línguas estrangeiras. bem sei que até para falar línguas estrangeiras é preciso um certo talento. mas não é nada que com verdadeira força de vontade não se alcance. voltando à vaca fria a ferramenta do google que seria preferível não existir de tão maltratada é (já adivinhaste claro) o tradutor. é péssimo. tentar ler alguma frase escrita em inglês traduzida para português é deprimente. a nossa língua que tão maltratada tem sido ao longo dos anos torna-se perfeitamente incompreensível. por outro lado tentar passar uma frase em português para francês ou inglês é igualmente mau. o pior é que esta ferramenta tem sido até usada por organismos públicos o que torna a tentativa de perceber o que é pedido por organismos estrangeiros completamente impossível. e para não dizerem que eu estou aqui só para dizer mal sugiro que sejam contratados bons tradutores quer para o google quer para os organismos públicos. e por favor não usem o tradutor do google até que ele se torne um tradutor credível.

Sem comentários: